prof. Ing. Ivo Vondrák, CSc., rektor

VŠB-TUO > prof. Ing. Ivo Vondrák, CSc., rektor

Angličtina, angličtina a zase angličtina

Minulý týden jsem měl opět pravidelné setkání se studenty. Zaznělo jedno téma, které se pak celou diskuzí táhlo jako červená nit. Angličtina. V podobě její výuky, jako základu výměnných programů či hlavní omezující podmínky stále nedostatečného výjezdu našich studentů do zahraničí. Klíčové slovo angličtina se stává předmětem kritiky zástupců praxe a co je nejhorší, neubývá ji. Musím se přiznat, že jsem z toho docela nešťastný a nepochybně oprávněný argument, že se o tyto znalosti měli postarat základní a střední školy, neobstojí. Neobstojí, protože když se vám něco pokazí na vašem autě, tak nejdete za výrobcem špatné součástky, ale tam, kde jste to auto koupili. Prostě se z té zodpovědnosti nevyvlékneme. Otázka jiná je, co s tím. Se studenty zaznělo, že výuky angličtiny je málo. Vím, že naše katedra jazyků si nemůže stěžovat na nedostatek výuky, spíše naopak, a vzhledem k aktuální finanční situaci ji nebudeme moci personálně posílit. Mrzí mne, že zůstaly nevyužity kurzy komerčního charakteru, ať organizované průmyslovými partnery nebo za úplatu. Jsem ale názoru, že existuje cesta jak s tím problémem hnout. Je to cesta levná, byť náročná pro obě strany katedry. Je to cesta běžně používaná ve světě - vést výuku v angličtině. Před posluchárnou, kde jsem měl mít svou první přednášku v letním semestru o Neuronových sítích, na mne čekali dva cizinci s tím, zda-li bude ta přednáška v angličtině. Tak jsem je vzal dovnitř a zeptal se ostatních, jestli by jim to nevadilo. Moc mě potěšilo, že reakce byla veskrze pozitivní, dokonce jsem v některých očích zaznamenal i jiskru nadšení, kterou jsem ne úplně čekal. Není to poprvé, co takto v angličtině učím a beru to jako dobrý trénink nejen pro naše studenty, ale i pro mne samotného. Jasně, že mi po hodině začíná trnout jazyk a začínám prskat jako Louis de Funes v roli četníka, který se před cestou do New Yorku učil anglicky. Anglické "th" má své specifikum, na které my nejsme zvyklí ;-). Musím ale říct, že mě taková výuka  baví a jenom doufám, že baví i studenty. Vždy, když zaregistruji v jejich tvářích pedagogům tolik známý nepřítomný výraz, na chvíli přepnu do češtiny. Docela to funguje. Já vím, že si někteří kolegové tak nevěří, mám přeci jen výhodu toho, že jsem nějakou tu dobu působil v zahraničí i za oceánem, ale možná je to výzva pro ty naše mladší kolegy. Ti nemají ten handicap starších generací, které se prostě tu angličtinu tak naučit nemohly, protože doba tomu nepřála. Tak co vy na to, mladší kolegové? Where there is a will there is a way!  

 

 

Vyjádřete svůj názor


Určitě to vyzkouším 132x
Moc si nevěřím, ale zkusím to 35x
Raději ne 81x


© 2014 VŠB-TU Ostrava