Přeskočit na hlavní obsah
Přeskočit hlavičku

Pokročilá čeština pro zahraniční studenty I

Typ studia bakalářskénavazující magisterské
Jazyk výuky čeština
Kód 712-0063/01
Zkratka CJ-I
Název předmětu česky Pokročilá čeština pro zahraniční studenty I
Název předmětu anglicky Advanced Czech for Foreign Students I
Kreditů 2
Garantující katedra Institut jazyků
Garant předmětu Mgr. Karolina Slamová, Ph.D.

Osnova předmětu

1. Úvod. Rozdíly mezi formální a neformální češtinou. Jazykový cit a stylistické vrstvy. Opakování rekce sloves (vazby s předložkami), které dělají potíže i pokročilým.
2. Akademické psaní I – Formální korespondence. Psaní e-mailů vyučujícím, žádosti, motivační dopisy, komunikace se studijním oddělením. Vykání a kondicionál (zdvořilostní obraty), oslovování a tituly v českém prostředí.
3. Akademické psaní II – Struktura odborného textu. Jak napsat abstrakt, úvod a závěr práce. Parafrázování a citování (prevence plagiátorství). Pasivum (trpný rod) – reflexivní a participiální (např. „je vyžadováno“ vs. „vyžaduje se“).
4. Argumentace a diskuse. Jak vyjádřit souhlas, nesouhlas a pochybnost. Účast na semináři a odborná polemika. Spojovací výrazy a logické konektory (přestože, nicméně, tudíž, za předpokladu, že...).
5. Prezentace odborného tématu. Struktura prezentace, grafy, popisy procesů. Jak mluvit „spatra“ před publikem. Číslovky a jejich skloňování v odborném kontextu (data, procenta, jednotky).
6. Práce s odborným textem a terminologie. Čtení a analýza odborného článku (dle zaměření studentů – technika, ekonomie, věda). Tvoření slov (předpony, přípony) – jak z jednoho kořene vytvořit podstatné jméno, sloveso i přídavné jméno.
7. Čeština v administrativě a legislativě. Čtení vnitřních předpisů (směrnice, řády). Porozumění úřednímu jazyku.
8. Média a veřejný diskurz. Aktuální dění v ČR. Slovesný vid (dokonavost/nedokonavost) v jemných sémantických rozdílech.
9. Socio-kulturní kompetence a frazeologie. Idiomy, rčení a metafory, které se objevují v běžné mluvě i v médiích. Částice a výplňková slova (vlastně, prostě, jako, totiž, sice) – jak znět přirozeně.
10. Práce s textem. Modální slovesa a vyjadřování míry jistoty/pravděpodobnosti.
11. Pracovní pohovor a profesní profil. Příprava na pohovor v českém prostředí. Příčestí trpné a přídavná jména slovesná.
12. Praktický workshop – prezentace projektů. Studenti prezentují své projekty (např. téma své seminární práce nebo výzkumu). Získat zpětnou vazbu na projev, výslovnost a stylistickou správnost.
13. Závěrečné shrnutí, test a evaluace. Opakování nejčastějších chyb. Závěrečný test zaměřený na praktické využití (nejen teorii). Reflexe pokroku a doporučení pro další samostudium.

E-learning

Samostudium příslušných lekcí dostupné na lms.vsb.cz

Povinná literatura

BOCCOU KESTŘÁNKOVÁ, Marie, Kateřina VODIČKOVÁ a Antoni LUDWICKI. Čeština pro cizince C1: učebnice. 1. vyd. V Brně: Edika, 2025. ISBN 978-80-266-1997-0 .
odborné texty

Doporučená literatura

HOLÁ, Lída a Pavla BOŘILOVÁ. Czech grammar in a nutshell: Česká gramatika v kostce : anglická verze. Praha: Akropolis (Filip Tomáš), c2010. ISBN 978-80-87481-11-0 .